179258 1992-02-28 22:47 /46 rader/ Kjell Post (Solviking) Mottagare: Roliga historier och annat skoj <465> Markerad av 4 personer. Ärende: Saxat ur nå'n tidning (jag vet inte vilken) ------------------------------------------------------------ Företagens värsta lanseringsmissar ---------------------------------- Språkliga missar för nya varumärken, enligt Skriptor: - Nova Bilmodell från General Motors. Nova betyder ny och är vanligt i svenska företagsnamn. Men på spanska betyder "no va" något helt annat -- nämligen fungerar inte. GM upptäckte inte missen i tid, utan bilen hann lanseras under Nova i Mexico. - Silver Mist Det som blev Rolls Royce Silver Shadow var på väg att döpas till Silver Mist. I sista stund stoppades dock planerna. Mist betyder dynga på tyska. - Rectum Rectum AB är ett svenskt byggföretag från Vänersborg. Rectum, med den latinska grundbetydelsen positiv, är ett tacksamt ord med positiva associationer. Men det finns också en helt annan betydelse, den medicinska termen rectum betyder nämligen ändtarm. - Clap Företaget Badrumsbyggarna lanserade en klappstol under namnet Clap. Ge din vän en Clap till jul, löd en slogan. Clap har en helt annan betydelse på engelska -- gonorre'. - Kukodent Tysk tandkräm som inte skulle slå i Sverige... - Swedish Beaver Beaver är amerikansk slang för kvinnans könsorgan. Företaget Åke Larsson Byggare, som har bävern som företagssymbol, använde i en amerikansk kampanj uttrycket "The Swedish Beaver is Coming to Town". (Dessutom en bild med chokladpraliner med underrubriken "Chokladpralinerna K.u.K. från Wien har inte blivit någon storsäljare i svenska butiker".) Klein und Kostbar/Kjell (179258) ----------------------------------- Kommentar i text 186151 av Per Ekman, UU-DVL